L’immobile, posto su un volume seminterrato in cemento, era stato realizzato come abitazione prefabbricata totalmente in amianto, successivamente rivestita in paramano.
É stato neccesario quindi predisporre una pratica di bonifica amianto della parte in emergenza. Ho progettato un nuovo volume semplice e pulito in legno a telaio, con copertura a due falde in lamiera zincata, dotato di grandi aperture lato sud-ovest, per consentire un continuo rapporto visivo tra interno ed esterno, la cui sagoma e le cui cromie rimandano alla roccia retrostante monolitica dai toni marrone.
L’interno è uno spazio a tutta altezza che rimanda nella sue sfaccettature al contesto montano e dove la continuità tra l’abitazione ed il verde circostante è fondamentale.
The property, located on a concrete basement volume, was built as a prefabricated house entirely in asbestos, subsequently covered in a handguard bricks. It was therefore necessary to prepare an asbestos removal for the elevated part. I designed a new simple and clean volume in framed wood, with a double-pitch roof in galvanized sheet metal, equipped with large openings on the south-west side, to allow a continuous visual relationship between inside and outside, whose shape and colors recall to the monolithic rock behind with brown tones.
The interior is a full-height space which refers in its facets to the mountain context and where the continuity between the house and the surrounding greenery is fundamental.
anno / year: 2009
progettazione architettonica e direzione lavori / architectural project and building site direction